Concerto grosso / Concerto grosso

The roots of this art quilt are deep in my artistic past. Let's say roughly 20 years ago I made a piece which now is only in a fragment:
Korzenie mojej najnowszej makatki sięgają zamierzchłej przeszłości. Lekko licząc 20 lat temu uszyłam obrazek, z którego został już tylko kawałek:
Back then I was a young mother of a little daughter, saying "good bye" to paper dolls (my eternal love) and "welcome" to the real dresses for a real doll. Officially I was mastering my hand applique skills, but subconsciously I saw a bigger thing - the beginning of a big concert to play.
Byłam wtedy młodą mamą małej córeczki i w ten sposób żegnałam się z życiową pasją ubierania papierowych laleczek (we własnej produkcji papierowe kiecki), a witałam świat prawdziwych sukienek dla żywej lalki. Niby uczyłam się wtedy trudnej sztuki aplikacji ręcznej, ale podświadomie szykowałam się do czegoś większego - początku dużego życiowego koncertu, który właśnie zaczynałam grać.
I wasn't very happy with the finished quilt but the amount of handwork involved and sweet memories made me to keep at least the main part of it. When I went through this piece recently, I had to smile to myself because now I know what concert I forecasted - concerto grosso!
Z efektu końcowego nie byłam zbyt zadowolona, ale ilość włożonej weń pracy i słodkie wspomnienia kazały mi zatrzymać przynajmniej tę najważniejszą część. Ostatnio przypadkiem wpadła mi  w ręce i musiałam się uśmiechnąć, bo już wiem, jaki koncert zapowiadała - concerto grosso!
The name of this complicated 18th century music form describes perfectly the sum of family life tasks taken and accomplished by an average woman.
Nazwa tej skomplikowanej, XVIII wiecznej formy muzycznej to idealne określenie sumy wszystkich codziennych wyzwań podejmowanych w ramach życia rodzinnego przez większość kobiet.
If you are like me, you want it all - clean clothes, homemade dinners, watered flowers
Jeżeli jetseście takie jak ja to chcecie mieć wszystko - czyste ubrania, domowe obiady, podlane kwiaty

and good books read.
i przeczytane książki.
Not to mention some other thing filling our daily blurry mosaic :)
Nie wspominając o paru innych drobiazgach składających się na codzienną, lekko mglistą mozaikę :)
And I like to get it done like a virtuoso, of course - crazy looking, but nevertheless, just like playing my very own concerto grosso, no sweat involved :)
I oczywiście chcę grać ten koncert jak wirtuoz - lekko szalony, ale zawsze, czysta radość grania, bez kropli potu.
I've had fun making this piece. And felt rather "trendy" while watching "The Homesman", although  Hilary's Swank beautiful textile piano is of a better brand :)
Miałam dużo zabawy przy szyciu tego obrazeczka. I poczułam się "na czasie" oglądając "Eskortę", chociaż szmaciane pianino Hilary Swank jest znacznie lepszej marki :)

Comments

pasja said…
Piękne to mało powiedziane, to cudo. Pozdrawiam Monika
Quite lovely, so much imagination and detail and skill!
Debbie said…
Clever and very beautiful, Bozena
dokaem said…
Cudne! Cudne! Cudne!
mialkotek said…
Uśmiechnęłam się czytając ten post. Concerto grosso, powiadasz... Coś w tym jest! Piękna praca i piękna historia.

Serdecznie pozdrawiam! m.
Tak pięknie to ujęłaś na wielu poziomach. Adoruję, jak zwykle.
Jackie PN said…
Incredible Bozena!! This is just fabulous- I love the design of the keys as the walkway-genius!1 I have to say that I truly loved your original as well- so delightful with those little dresses appliqued!!
Big hugs,Jackie
savannah said…
Po prostu piekne. Jakims cudem, po dlugiej wedrowce tu i tam trafilam na ten blog i jestem ........pod ogromnym wrazeniem. A tu jeszcze i tekst po polsku mam ( bo moj angielski to taki od siedmiu bolesci:), a wiec zostaje i pedze ogladac i wzdychac dalej, pozdrawiam
cOto.patchwork said…
To jest moja najulubieńsza, najukochańsza Pani praca!!!!
Genialna!
Po prostu moje motto! Gdyby Pani chciała kiedyś sprzedawać reprodukcje - to ja ustawiam się pierwsza w kolejce!
Chyba nigdy nie przestanę jej podziwiać!!!
Dziękuję za tak urocze doznania!

Popular posts from this blog

Botanical laces / Botaniczne koronki

The hen in troubles

Spring is coming to the kitchen