Posts

Showing posts with the label rooster

Bread and bird

Image
As some of you know I'm a member of a small group of textile artists "15 x 15" (see us HERE ). Every two months we create a piece of textile artwork on a theme. For this year we had to choose a country we want to explore through the year in our art. The first theme was "Emblem". So what is more emblematic for France, the country of my choice, than baguette... ... and cockerel! Back in Ancient history Romans were laughing at Gauls because of a linguistic coincidence – in Latin, the word gallus means Gaul… but also rooster! Later on the French kings adopted the rooster as a symbol of courage and bravery. And I have a thing with roosters. You may remember my "Rooster on blue" (posted HERE ) so let me introduce to you the brand new "Rooster in black". What's so special in roosters? Well, visually they are very impressive, aren't they? But if you dig dipper in folklore they are also very positive symbolism - sensitive to daylig

Rooster on blue for a change / Kogut dla odmiany

Image
I didn't want to bore you with more trees so meet my new rooster for a change. It is another effect of my Spring visit in the herbal garden I wrote here and here . There I met some amazing roosters and one of them became my model: Nie chciałam zanudzać Was kolejnymi drzewami, więc dzisiaj kogut dla odmiany. To jeszcze jeden efekt wiosennej wyprawy na Podlasie, o której pisałam już tutaj i tutaj . Spotkałam tam wspaniałe koguty i jeden z nich posłużył za model: Handsome guy, isn't it? And here is mine in a full view: Przystojny, prawda? A tu mój w pełnej krasie: I don't know why, but I love to create roosters on blue :) His feathers are a scrumptious combination of different silks and embroidery stitches. Nie wiem dlaczego, ale lubię koguty robić na niebieskim :) Piórka to kombinacja wspaniałych jedwabii wzbogacona haftem.  I thought it could be a good idea to create more traditional folk art setting for this quite modern farm bird: Pomyślałam sobie, że fa

Love is in the air / Miłość wszędzie

Image
I'm very happy that more and more people see my hen & rooster couples as a perfect depiction of the couple in love. This makes working on these simple wall hangings even more fun. Bardzo się cieszę, że coraz więcej osób widzi moje kury z kogutami jako dobre przedstawienie kochającej się pary. Dzięki temu szycie takich prostych makatek sprawia mi jeszcze większą frajdę. Besides developing different ideas I keep thinking about happiness and the many shades of it. Whether in psychedelic pastels Poza opracowywaniem różnych kombinacji myślę dużo o szczęściu i różnych jego odcieniach. Czy w psychodelicznych pastelach or in the more traditional colors czy w bardziej tradycyjnych kolorach it is all about love and joy. The piece above I called "Good morning!" because for me it captures the promise of all the (possible) colors of the upcoming day. But there is a deeper story in its inspiration - also connected with love. During my spring vacations in the mountai

Because we love folk art / Lubimy na ludowo

Image
Hope I don't bore you but my modern folk art wall hangings are quite addictive - can't stop playing with them.  This time I went for more old school colors - browns with reds. Mam nadzieję, że Was nie zanudzam, ale te folkowe makatki okazały się całkiem wciągające - nie mogę przestać z nimi eksperymentować. Tym razem coś spokojniejszego i bardziej retro w charakterze - brązy z czerwienią. And the poultry couple received some more intricate decoration :) A drobiowa parka dostała całkiem misterną oprawę :)  I like to make these couples but some of my customers want the whole family portrait - that's no problem: Lubię szyć takie parki, ale niektórzy chcą portret całej rodzinki - nie ma problemu: Whatever I do, I do it with love - highly decorated love, I mean :) Cokolwiek robię, robię z miłością - i to mocno ozdobioną :)  

Modern folk art / Raz na ludowo

Image
 When you jump between castles and barns you may land in the hen house again :) But a bit of folk art never really hurts. The idea for this wall hanging was percolating for some time already. And the source was in this beautiful green felt hand dyed by Anneczka , one of my dear students. Anneczka brought the piece of her felt and just shared it with me. At the moment I had no idea what will I do but when I saw the red fabric in Ania's stash I knew immediately that it was a perfect match for my felt! Jak ktoś tak sobie skacze ze stodoły do zamku to w końcu znowu wyląduje w kurniku :) Ale odrobina sztuki ludowej jeszcze nikomu nie zaszkodziła. Pomysł na tę makatkę dojrzewał już od jakiegoś czasu. A zarzewiem był ten piękny zielony filc ufarbowany własnoręcznie przez Anneczkę , jedną z moich drogich słuchaczek kursowych. Anneczka przyniosła kawałek filcu i po prostu połowę mi dała. W pierwszej chwili nie miałam pojęcia co z nim zrobię, ale kiedy tylko zauważyłam w Ani zbiorac

Spring hens continued / Kur wiosennych ciąg dalszy

Image
Yes, this time they are big and fat and grey. And they just sit and watch the spring coming. No tak, tym razem są duże, tłuste i szare. I tylko siedzą i wypatrują wiosny.  It is funny that when you start playing with the subject, the new ideas keep coming. And that's how another happy couple came to life: To naprawdę niesamowite, że jak się człowiek tak pochyli nad jakimś tematem, kolejne pomysły same przychodzą. I tak właśnie przyszła jeszcze jedna kurza parka: I've had this pretty vintage background fabric for years. But it wasn't until recently when the idea for some lovely folk art serie came to my mind. So it starts from the hen house but the real house is planned too :) Tę pasiastą, naprawdę starą, tkaninę mam już od wielu lat. Ale nie miałam na nią dobrego pomysłu aż do teraz, kiedy wyobraziłam sobie na niej całą folkową serię. Zaczyna się od kurnika, ale prawdziwy dom też jest w planach :) I've made it without any batting - it is just pure ap

Spring Hens / Wiosenne Kury

Image
Initially I wanted to make new hen ornaments. But the more I looked around, the more hens I saw (just check out my "Hen House" on Pinterest!) and the more I wanted something more than just ornaments. And the longing for spring made me to work in green. So the first idea was born: Początkowo chciałam zrobić nowe ornamenty. Ale im dłużej kombinowałam, im dłużej się rozglądałam (zobaczcie mój "Hen House" na Pintereście!), tym bardziej chciałam czegoś bardziej niż ornamenty. A tęsknota za wiosną popycha mnie do pracy w zieleni. I tak się urodził pierwszy pomysł: Green grass, blue sky and white hens. Zielona trawa, błękitne niebo i białe kury. Some bits of red and black made it singing: Odrobina czerwieni i czerni podostrzyła kolory: But after finishing it started its own life... Ale po skończeniu, praca zaczęła żyć własnym życiem... What they were talking about? Oh, I got it... O czym one tak gadają? Ach, już wiem... Love..... So here we go: M