Posts

Creative cooperations / Twórcza współpraca

Image
Beside the inspirations and influences I wrote about in the previous post, there's a real life and live people who make difference in my works. The carrot you see above wouldn't happen without my bunny. Oprócz wpływów i inspiracji, o których pisałam ostatnio, jest jeszcze życie i żywi ludzie, którzy także mają spory wpływ na moją pracę. Nie byłoby tej marchewki bez mojego królika. This bunny came to me from the other end of world - from the lovely shop in California . If you remember my attempts to wired trees , you know that I loved it from the first sight. I love everything in it - the design, the craftmenship, the wit. Now it hangs in my kitchen to admire and... to inspire. That's how my textile garden grows :) BTW - while visiting International Triennial of Tapestry this year I discovered another great artist working in wires: Królik przywędrował do mnie z drugiego końca świata - z miłego sklepu w Kalifornii . Jeśli pamiętacie moje zabawy z drucianymi drzewa

Inspirations and influences / Wpływy i inspiracje

Image
You know that I was going to write about inspirations and influences. And here is the perfect piece and timing for talking about it. I already showed it to you earlier - over one year ago . I was going to take part in one show with this quilt but as I realized it wasn't a good choice for this show I stopped working on it. And now there's another show - this time it will go. It will be in June (8-9) in Berlin during Textile Art Berlin - as a small exhibition of Polish art quilters curated by Danka Kruszewska. I will follow my work so anybody in Berlin come and see us :) Wspominałam, że chcę napisać o wpływach i inspiracjach. I oto mamy dobry przykład i okazję, żeby to wreszcie zrobić. Widzieliście już kawałek tej pracy wcześniej - ponad rok temu . Chciałam ją zgłosić na pewną imprezę, ale ponieważ stwierdziłam, że jej charakter zupełnie tam nie pasuje, przestałam nad nią pracować. A teraz jest inna impreza i tam już ją wyślę. To będzie w czerwcu (8-9), w Berlinie, w ramach

Great minds... / Wspólnota myśli

Image
I was just about to write a big post about inspirations and influences in my works when I visited Cathy's Potter Jotter blog and saw the above. Some time ago Cathy said that if her medium was fabric she would sew my quilts and if I was ceramist I would make her pottery. It also turned out that our interests are pretty the same - textile art, Medieval art, gardens, botanical art. We read same books or very similar. And yes, we've never met in person. But I'm afraid she was deeply right :) Właśnie miałam napisać duży post o inspiracjach i wpływach w moich pracach, kiedy zajrzałam do blogu Cathy Potter Jotter i zobaczyłam to co powyżej. Jakiś czas temu Cathy powiedziała, że gdybyśmy zamieniły się mediami to ona szyłaby  moje patchworki, a ja lepiłabym jej ceramikę. Okazało się też, że mamy takie same zainteresowania - tkanina artystyczna, sztuka średniowieczna, ogrody, ilustracje botaniczne. Czytamy te same (albo bardzo podobne) książki. I nigdy nie spotkałyśmy się osobiś

Grey Garden / Szary Ogród

Image
As this year spring colors look much more like my Night Garden than the typical green ones, I decided to stay in this dark tones and make them into jewels :) Ponieważ kolory tej wiosny bardziej przypominają mój "Nocny Ogród" niż zwyczajową wiosenną zieleń, postanowiłam trzymać się tej palety i zrobić z niej świecidełka :) That's how the new jewelry collection was born. I made a few pendants with origami folded flowers on the grey quilted background with black frames. Tak właśnie powstala moja nowa kolekcja tekstylnej biżuterii. To kilka naszyjników z japońskimi kwiatami na szarym, pikowanym tle w czarnych ramkach. I like the result especially because of their strong but delicate look. In real the silver grey finish makes it look sort of lacey. And old fashioned :) Bardzo jestem zadowolona z efektu, który jakoś połączył wyrazistość z delikatnością. Na żywo to obszycie srebrnym szarym robi takie koronkowe wrażenie. I staroświeckie :)   When I put them all

Make yourself a tree... / Zrób sobie drzewo...

Image
... or even three of them :) ... a nawet trzy :) Almost the same, yet different. Niby takie same, a jednak różne. So they will be framed differently. Dlatego dostaną różne ramki. But same leaves - golden. Ale takie same listki - złote. And different flowers - pink, blue and green. Natomiast różne kwiatki - różowe, niebieskie i zielone. And now we can patiently wait for the real spring :) No i teraz możemy sobie cierpliwie czekać na prawdziwą wiosnę :)

Happy Easter! / Wesołych Świąt!

Image

Back to the roots! / Do korzeni!

Image
If you remember my old carrots you are not surprised that when I saw THIS picture I had an iinstant idea for a quilt: Jeżeli pamiętacie jeszcze moje marchewki , to nie zdziwi Was, że patrząc na TO zdjęcie od razu miałam pomysł na quilt: Well, it's rather a quiltlet but anyway :) No, raczej quiltcik, ale jednak :) Despite the fact that winter is still here, I'm longing for spring food. Mimo, że ciągle jeszcze mamy zimę, bardzo tęsknię już za wiosennym jedzeniem. That's why I find playing with roots in textiles so fulfilling :) Dlatego chętnie bawię się korzonkami w tkaninie :) It was really funny to make this humble parsley on rich, silk jacquard. Again - it's very difficult to photograph. The piece is pretty long and the silk is shinning like a crazy. Bardzo spodobał mi się pomysł umieszczenia skromnej pitruszki na bogatym, jedwabnym żakardzie. I znowu - trudno zrobić temu dobre zdjęcie. Pietrucha jest raczej długa, a jedwab błyszczy się jak s