Posts

Lady in the garden / Dama w ogrodzie

Image
One of ideas I wanted to develop in my art this year is "merging". I'm fascinated by the fact that what we see (literally or not) is usually the result of different elements merged so well that it is impossible to recognize them. But when we step back in time we can see the process  and suddenly all those elements are clearly seen and we are surprised by the diversity of them and the role they played. Sounds complicated? It's not so. If the lady on the picture above looks familiar you may remember another work of mine with similar lady: Jednym z pomysłów, nad którymi chciałabym trochę popracować w tym roku, jest "przenikanie". Frapująca jest dla mnie świadomość, że to, co widzimy (dosłownie i w przenośni) zazwyczaj jest rezultatem połączenia wielu bardzo różnych elementów, które stopniowo zmieszały się ze sobą w nową jakość. Ale wystarczy cofnąć się odrobinę w czasie i cały proces staje się widoczny, a nas zaskakuje co się na niego złożyło. Brzmi skomplik

Quilting in Poland / Patchwork po polsku

Image
Once upon a time (in 2000 to be exact) a nice feature about Polish quilter has been published in "The Quilting Quarterly", the journal of American National Quilting Association. With the funny subtitle "A band of one". No, I didn't ever consider myself as the only quilter in Poland, I just didn't know any. And I put here these big pictures of this article not only to show you my early works I also want  you to read yourself what "quilting scene" in Poland looked like 16 years ago. There was no scene at all :) And now I'm writing this post while two of my works are hanging in the National Patchwork exhibition in Szczecin - . We came here with small steps. Starting with the very first, small exhibition in Kraków through Berlin to this And this is just a small part of still growing group of Polish quilters. It took 16 years from literally nothing to quite a lot - fabric shops, quilt groups, School of Patchwork, workshops, qui

Winterland / Zimowa kraina

Image
For the first time in my life (except the childhood) I was dreaming of a real Winter. You know what I mean - white snow, a bit of frost, bright sun and crispy air. Unfortunately this dream didn't come true - it is one of the warmest Winters I can remember. So I'm very happy that I made it myself  - welcome to my Winterland! Po raz pierwszy w życiu (wyjąwszy dzieciństwo) marzyłam o prawdziwej zimie. Wiecie - śnieg, mróz, ostre słońce i trzeszczące powietrze. No cóż, to marzenie się nie spełniło - mamy chyba najcieplejszą zimę jaką pamiętam. Dlatego bardzo się cieszę, że sama sobie zrobiłam zimę - witajcie w Zimowej Krainie! I started it this past Fall and called "Winter sampler" because I wanted to try all the different ideas for Winter landscapes. Zaczęłam jesienią i roboczo nazwałam "zimowym samplerem", ponieważ chciałam wypróbować różne pomysły na przedstawienie zimowego krajobrazu. As you can see it is all hand quilted and embroidered. Took s

Venetian traces in Lodz / Weneckie ślady w Łodzi

Image
  How about starting new year with a bit of surprise? I'm sure that my "Gypsy lady" surprised you as something not so obvious for me. And I was surprised myself. But this is what happens when you spend some quality time with real Venetian mosaic in the middle of a grey winter day. A może zacznijmy ten rok zaskakująco? Bo jestem pewna, że moja "Cyganka" Was trochę zaskoczyła. Nieczęsto szyję takie rzeczy, więc mnie też trochę zaskoczyła. Ale taki jest efekt, gdy w środku szarego, zimowego dnia spędza się trochę czasu w towarzystwie najprawdziwszej weneckiej mozaiki. No, I didn't travel anywhere. Just visited The Film Museum in Lodz where she resides. The longer I stayed with her the more I was hooked. You know that I live in a city with rather rich and interesting history. Some of you may remember another work of mine inspired by this city's history: Nie, nigdzie nie wyjeżdżałam. Odwiedziłam po prostu Muzeum Kinematografii w Łodzi . I im dłużej z

Bye, bye 2015! / Żegnaj 2015!

Image
Yes, this is my 2015 in a glimpse. I didn't manage to collect all the works, but at least the most significant are here. It looks like quite a body of works, doesn't it? And I end this year with a nice cherry on top - HERE is an interview with me :) So I feel like ready for a new year and new textile adventures. Let's have a Happy Creative New Year 2016! Tak wygląda mój 2015. Nie zdołałam upchnąć wszystkich prac, ale te najważniejsze są. Wygląda, że trochę się tego uzbierało, prawda? A rok kończę z wisienką na torcie w postaci miłego wywiadu ze mną TUTAJ :) I czuję się już gotowa na nowy rok i nowe szyciowe przygody. Szczęśliwego i Twórczego Nowego Roku 2016!

Christmas time! / Święta!

Image
While wishing you peaceful and joyful Christmas I'd like to thank you from the bottom of my heart for being here - your interest and attention mean a world for me. Merry Christmas! ... Życząc Wam spokojnych i radosnych świąt, chciałabym jednocześnie z głębi serca podziękować za to, że ze mną jesteście - Wasza uwaga i zainteresowanie są dla mnie nieocenione. Wesołych Świąt! ... ... and bear with me! ... i zostańcie na dłużej!

The land of castles / Kraina zamków

Image
When I was playing with ideas for castles , my friend visited Copenhagen and took a picture of an interesting piece of furniture: W tym samym czasie, gdy ja obmyślałam różne warianty zamków , moja przyjaciółka przywiozła mi z Kopenhagi zdjęcie takiego mebelka: The strange castles depicted on this cupboard (?) immediately made me to want to sew something similar. Momentalnie zapragnęłam uszyć coś z takimi zameczkami. So I jumped on the castle roll  and decided to go bigger this time - and went for "The land of castles": Powymyślałam więc swoje zameczki w podobnej konwencji i tym razem zaszalałam - stworzyłam całą "Krainę zamków". It is really quite big - 22 x 35 in and I'm so happy with the result that it hangs in my living room already. As for the small ones - they are published! Jest całkiem spora - 56 x 88 cm i tak mi się podoba, że powiesiłam ją sobie w centralnym miejscu salonu. A małe zameczki znalazły się w nowym numerze branżowego magazynu