Posts

Showing posts with the label hen

The hen in troubles

Image
Sometimes things are simply overwhelming... I can only guess that keeping balance for this little hen is quite a challenge. But she keeps her face straight. The amount of dishes is truly impressive. To dive or not to dive? Maybe just looking will do the job? But the water seems so joyful and friendly... So maybe, just maybe, all the troubles will turn out to be manageable? Courage, little hen!

Because we love folk art / Lubimy na ludowo

Image
Hope I don't bore you but my modern folk art wall hangings are quite addictive - can't stop playing with them.  This time I went for more old school colors - browns with reds. Mam nadzieję, że Was nie zanudzam, ale te folkowe makatki okazały się całkiem wciągające - nie mogę przestać z nimi eksperymentować. Tym razem coś spokojniejszego i bardziej retro w charakterze - brązy z czerwienią. And the poultry couple received some more intricate decoration :) A drobiowa parka dostała całkiem misterną oprawę :)  I like to make these couples but some of my customers want the whole family portrait - that's no problem: Lubię szyć takie parki, ale niektórzy chcą portret całej rodzinki - nie ma problemu: Whatever I do, I do it with love - highly decorated love, I mean :) Cokolwiek robię, robię z miłością - i to mocno ozdobioną :)  

Modern folk art / Raz na ludowo

Image
 When you jump between castles and barns you may land in the hen house again :) But a bit of folk art never really hurts. The idea for this wall hanging was percolating for some time already. And the source was in this beautiful green felt hand dyed by Anneczka , one of my dear students. Anneczka brought the piece of her felt and just shared it with me. At the moment I had no idea what will I do but when I saw the red fabric in Ania's stash I knew immediately that it was a perfect match for my felt! Jak ktoś tak sobie skacze ze stodoły do zamku to w końcu znowu wyląduje w kurniku :) Ale odrobina sztuki ludowej jeszcze nikomu nie zaszkodziła. Pomysł na tę makatkę dojrzewał już od jakiegoś czasu. A zarzewiem był ten piękny zielony filc ufarbowany własnoręcznie przez Anneczkę , jedną z moich drogich słuchaczek kursowych. Anneczka przyniosła kawałek filcu i po prostu połowę mi dała. W pierwszej chwili nie miałam pojęcia co z nim zrobię, ale kiedy tylko zauważyłam w Ani zbiorac

Spring hens continued / Kur wiosennych ciąg dalszy

Image
Yes, this time they are big and fat and grey. And they just sit and watch the spring coming. No tak, tym razem są duże, tłuste i szare. I tylko siedzą i wypatrują wiosny.  It is funny that when you start playing with the subject, the new ideas keep coming. And that's how another happy couple came to life: To naprawdę niesamowite, że jak się człowiek tak pochyli nad jakimś tematem, kolejne pomysły same przychodzą. I tak właśnie przyszła jeszcze jedna kurza parka: I've had this pretty vintage background fabric for years. But it wasn't until recently when the idea for some lovely folk art serie came to my mind. So it starts from the hen house but the real house is planned too :) Tę pasiastą, naprawdę starą, tkaninę mam już od wielu lat. Ale nie miałam na nią dobrego pomysłu aż do teraz, kiedy wyobraziłam sobie na niej całą folkową serię. Zaczyna się od kurnika, ale prawdziwy dom też jest w planach :) I've made it without any batting - it is just pure ap

Illuminated Hen / Kura Iluminowana

Image
If you thought I'm done with hens for some time, you were wrong. The idea may seem strange but I had to make an illuminated hen :) Jeżeli myśleliście, że na jakiś czas mam dosyć kur, byliście w błędzie. Pomysł może dziwny, ale musiałam zrobić taką iluminowaną kurę :) There's a lot of different birds in Medieval art, so one more wouldn't really hurt. W średniowiecznej sztuce mnóstwo jest przeróżnego ptactwa, więc i ta nie powinna nikomu przeszkadzać. And you know very well that I like the combination of hen and gold, right? No i dobrze wiecie, że ja lubię połączenie kury ze złotem, prawda? For those who don't know - you can find it HERE :) A ci, którzy nie pamiętają mogą sobie zerknąć TUTAJ :)

Textile poultry / Tekstylny drób

Image
You wonder what am I so busy with and now you see an old hen , right? But there's a reason for this - the handsome guy :) Ciekawi Was czym jestem taka zajęta, a tu jakaś stara kura , tak? Ale jest powód - mam dla niej przystojniaczka :) I'm so happy with him that I had to share it with you. Taka jestem z niego zadowolona, że aż musiałam się Wam pochwalić. I'm afraid there will be another one, in blue: Obawiam się też, że będzie jeszcze jeden, niebieski: And no, it's not all what goes here in the textile cuisine. But the serious stuff demands a bit more space to show and tell about it. So now I'm just documenting the slow process with pictures to show it to you when time allows :) Nie, to nie jest wszystko co się "gotuje" w tej szmacianej kuchni. Ale poważniejsze projekty wymagają trochę więcej przestrzeni, żeby o nich opowiedzieć. Więc na razie tylko dbam o dokumentację zdjęciową, a pokażę, kiedy czas pozwoli :)

This and that / To i owo

Image
My today's etsy treasury was inspired entirely by the weather :) Despite our hopes for early spring winter still keeps with us. It shouldn't be a problem for someone born in February, but well, a bit of sunshine wouldn't really hurt too :) Thank you all for the B-day wishes! Seems that I'm not alone in longing for more art in my life. And look at the best gifts I received: from my daughter Moja dzisiejsza kolekcja na etsy inspirowana była całkowicie przez pogodę :) Mimo naszych nadziei na wczesną wiosnę, zima nie odpuszcza. Niby nie powinien to być problem dla kogoś urodzonego w lutym, ale cóż, odrobina słońca też by nie zaszkodziła :) Serdecznie dziękuję za urodzinowe życzenia! Wygląda na to, że nie jestem osamotniona w pragnieniu większej obecności sztuki w moim życiu. Zobaczcie najpiękniejsze prezenty jakie dostałam: od córki and the best friend of mine: i najbliższej przyjacółki: And a short trip to Prague was a great addition to my birthday celebration :

Another year / Kolejny rok

Image
Another year passed away and I didn't even notice. My birthday is tomorrow so the quilt has to be shown again. But this time with no new additions :( The Year of Rabbit was really meaningful for me. Many unexpected things happened and they changed my life. Fortunately everything went quiet and peaceful, just as a rabbit. One of the unsatisfying things from the last year was a small development in the art area. So I made a resolution for myself to change it this year. I'm still busy with etsy but decided to find some moments every week for "the real stuff". It's a must. Even with small steps I will go forward, right? So I started with adding small amounts of stiches to the old WIPs: Kolejny rok minął i prawie tego nie zauważyłam. Jutro moje urodziny, więc trzeba wyciągnąć urodzinowy quilt. Ale tym razem bez nowych dodatków :( Rok Królika  był dla mnie bardzo znaczący. Wydarzyło się wiele nieoczekiwanych rzeczy, które zmieniły moje życie. Na szczęście wszystko pr

How are you? / Co słychać?

Image
Haven't you seen a Christmas hen? Really??? Well, being on etsy you can see Christmas everywhere :) Co, nie widzieliście nigdy Bożonarodzeniowej kury? Naprawdę??? No cóż, na etsy można zobaczyć święta wszędzie :) So I'm trying to be en vogue too :) The teapot is the same as I made in summer with raspeberry . But now I have a nice magnet thingy so it is suitable for sale. Więc staram się też być en vogue :) Czajniczek jest taki sam jak ten uszyty latem, z malinką . Ale teraz mam lepszy magnes i całość już nadaje się do sprzedania.  Of course I know that you are much more interested in my bigger, grey project than in small etsy's pieces. So here it goes :) Domyślam się jednak, że o wiele bardziej ciekawi Was mój większy, szary projekt niż te etsowe drobiazgi. No to proszę bardzo :)  It is not so grey anymore :) And it is almost quilted :) Frankly speaking I would love to spend all my time on this, because I can't wait to see the final result.Oh well, just have to