Posts

Showing posts with the label hen

The big hen / Wielka kura

Image
 Those, who remember this , aren't surprised, right? Ci, którzy pamiętają to , nie są zaskoczeni, prawda?  

Good Wife is done! / Dobra Żona skończona!

Image
   Here she is - in full glory! Oto i ona - w pełnym blasku!  You know: "A good wife so proud was, to cook what her Men liked the most" But if you remember the beginning of this story , there's another one coming to us. This time inspired by a serious poem, which I'm going to present to you in the next post. And now I have to confess, that I've found another inspirational poem so it is turning into a serie of "women in the kitchens" :) Wiecie: "Dobra żona tym się chlubi, że gotuje co mąż lubi" Ale jeżeli pamiętacie początek tej historii ,  to wiecie, że nadchodzi następna. Tym razem inspirowana prawdziwym wierszem, który w następnym poście zaprezentuję. Ale przyznam się od razu, że znalazłam kolejny wiersz, więc powstaje nam cała seria "kobiety w kuchni" :) And here is a first sign of upcoming spring - another hen, of course :) A tutaj pierwszy zwiastun wiosny - kolejna kura, oczywiście :)   While putting my hens to the shop

My flock is growing up / Moje stadko rośnie

Image
Thank you for the Bday wishes! I am a bit older but the hens keep coming :) Dzięki za urodzinowe życzenia! Jestem już troszkę starsza, ale kury ciągle się mnie trzymają :)  Now I make them with the hangers (some more options to use them). And the best part is to try them in different fabrics. I love it :) Teraz robię je z wieszaczkami (więcej możliwości zastosowania). A najlepsze jest, oczywiście, kombinowanie z różnymi tkaninami. Uwielbiam to :)

Projects development / Rozwijanie projektów

Image
So now my hen has a company. This one is with hanger. I like them both. They are soft (the prototype was with copper wire inside, bad idea), made out of raw silk embellished with decorative threads and beads. But, as it happens when you think about something intensively, now I have some more ideas for hens. And can't wait to try them out :) Well, the same goes with my miniatures. Here is another one. No to teraz moje kurka ma towarzystwo. Tym razem z wieszaczkiem. Lubię je obie. Są miękkie (prototyp miał w środku miedziany drut, zły pomysł), uszyte z surowego jedwabiu, ozdobione koralikami i lekko podhaftowane. Ale, jak to zwykle bywa, gdy się o czymś intensywnie myśli, mam już nowe pomysły na kury. I nie mogę się doczekać, żeby je sprawdzić :) No cóż, to samo mam z miniaturami. Oto kolejna.   This one is closest to my idea. Ta jest najbliżej mojego wyobrażenia. So I matted it and put to my shop :) Dlatego ją włożyłam w passepartout i wstawiłam do sklepu :)

How about this? / Co Wy na to?

Image
Yes, it is another hen, but it is the size of pictures which matters in this post :) Tak, to jest kolejna kura, ale w tym poście chodzi o rozmiar zdjęć :)

Good Wife's influence / Wpływ Dobrej Żony

Image
My Good Wife is doing well. Her pot has handles and she has a towel. So the only thing missing was... a bowl :) Moja Dobra Żona ma się dobrze. Jej garnek ma już uchwyty, a ona ma ściereczkę. Czyli jedyne, czego brakuje to... miska :) and coasters, of course :) i podkładki, oczywiście :) Call me dumb but it was just while playing with the bowl for the pictures... Możecie nazwać mnie gapą, ale dopiero przy robieniu zdjęć... when I realised that in fact I made two bowls: zorientowałam się, że tak naprawdę to zrobiłam dwie miski: The former ones where made with the same fabrics inside and outside, but why didn't I think about it earlier??? The coasters are reversible too: Poprzednie były robione z tej samej tkaniny w środku i na zewnątrz, ale dlaczego sama wcześniej o tym nie pomyślałam??? Podkładki też są dwustronne: So now there are two sets: Więc teraz są dwa zestawy: And everything with the heart, of course. And for those who love hens here is one from my herd :) I wszystko z serc

How to use a bowl? / Jak używać miski?

Image
I thought that you may want to see some bowls in use. The one above is my friend's bowl with glass balls. It is with her lucky pig :) Pomyślałam sobie, że może chcecie zobaczyć takie miski w użyciu. Ta powyżej to mojej przyjaciółki miska na szklane kule. Z przynoszącą szczęście świnką :) And this one is for eggs: A ta jest na jajka: And what I especially like in them is their flexibility in packing :) A ja najbardziej lubię elastyczność tych misek w pakowaniu :)

News from the hen house / Nowości z kurnika

Image
Yes, it seems to be finished now! Tak, wydaje się, że praca jest skończona! At least, until I stop loving it again :) Przynajmniej dopóki znowu nie przestanę jej kochać :) And now you can play "find 10 differences between the two pictures": I teraz możecie pobawić się w "wytęż wzrok i znajdź 10 różnic między obrazkami": And I can play with totally new project :) A ja mogę się zająć zupełnie nowym projektem :)

So the work goes on / Nadal pracujemy

Image
So I've added the trunks. And now everything seems so obvious :) The first was the frame. As I started... No więc dodałam pnie. I reszta już wydaje się oczywista :) Najpierw rama. Jak zaczęłam... ... I couldn't stop :) ... to nie mogłam przestać :) The next were smaller additions like flowers, Następnie mniejsze dodatki jak kwiatki, stones, kamyki, flowers, kwiatki, and even more flowers! i jeszcze więcej kwiatków! So now it looks like this: No to teraz to wygląda tak: I think it is getting better :) Myślę, że się polepsza :) As for my market, I stopped quilting it for a moment because I'm charging my batteries :) A co do rynku to przerwałam na chwilę pikowanie bo muszę naładować baterie :) Yes, it is a new (for me) book and a big treasure. It's not only interesting to read but also a feast for the eyes: Tak, to nowa (dla mnie) książka i wielki skarb. Nie tylko pasjonująca lektura, ale i uczta dla oczu: