Posts

Summer flower power go! / Letnia inwazja kwiatowa

Image
So I came back to my kitchen gardens and made some more of them. No to wróciłam do swoich ogródków kuchennych i zrobiłam kilka nowych. They are not mounted on canvas (just ready to frame) Tym razem nie montowałam ich na niczym (można je oprawić jak się chce)  and slightly different but who guess what is the main difference? i są troszkę inne, ale kto widzi najważniejszą różnicę? It may not be so obvious so let me tell you. The next kitchen garden I made after the first one was with lilacs (well, sort of) To może nie być takie oczywiste, więc pozwólcie, że Wam sama powiem. Kolejny ogródek, który zrobiłam po tym pierwszym , miał być z bzami (umówmy się, że to bzy) And you know what? I didn't like it. Why? Because of the tulle: I wiecie co? Nie polubiłam go. Dlaczego? Przez tiul: Believe or not but it happens almost every time - I hate tulle in my artworks. So why do I have them? Because they are lovely - delicate, in wonderful colors and very helpful in some

Painterly / Malarsko

Image
It turned out that I needed some break from intricacy after completing my Victorian lady. So I went into something totally different - landscape with big spots of color and just a few beads :) Okazało się, że muszę odetchnąć trochę po żmudnej dłubaninie mojej wiktoriańskiej damy. Więc poszłam w inną stronę - pejzaż z dużymi plamami koloru i zaledwie paroma koralikami :) What is the most surprising in this art quilt is the background - hand dyed by myself! It happens sometimes but in general it is a rare thing. This time I had a piece of a vintage linen of very high quality so I knew it will take the color very easy and (what's more important) the color will stay there. Tym co mnie najbardziej zaskoczyło było tło - sama ufarbowałam! Czasem mi się to zdarza, ale baaaardzo rzadko. Ale miałam taki świetny stary len wysokiej jakości i wiedziałam, że nie tylko dobrze przyjmie kolor, ale (co chyba ważniejsze nawet) i że ten kolor na nim zostanie.  I just wanted to feel like a

The poetry and patterns / Poezja i wzory

Image
Watch out, she is coming. My dear, unhappy Victorian lady, here she is: Uwaga, nadchodzi. Moja droga i jakże nieszczęśliwa wiktoriańska dama, wygląda tak: I walk down the garden paths, And all the daffodils Are blowing, and the bright blue squills.    I walk down the patterned garden paths    In my stiff, brocaded gown. With my powdered hair and jewelled fan,    I too am a rare Pattern. As I wander down The garden paths.    My dress is richly figured,    And the train Makes a pink and silver stain    On the gravel, and the thrift    Of the borders. Just a plate of current fashion, Tripping by in high-heeled, ribboned shoes. Not a softness anywhere about me,    Only whale-bone and brocade.    And the splashing of waterdrops    In the marble fountain Comes down the garden paths.    The dripping never stops.    I shall go Up and down, In my gown. Gorgeously arrayed, Boned and stayed. And the s

Gardening with fabric and thread / Ogrody z tkanin i nici

Image
My latest workshop was about growing the textile garden. As the idea came from my own garden artwork (see the story of it HERE ), Jak pamiętacie, na ostatnich zajęciach w Szkole Patchworku szyłyśmy ogrody. Ponieważ inspiracją była moja konkretna praca ogrodowa (opowiadałam o niej TUTAJ ), every student received a seed as a starting point for their own garden. The results can be seen below. None of the gardens was finished. When the work started, ideas were just popping out and everybody wanted to make the full beautiful garden, not just an exercising piece. Take a look at my eager students on the school's blog HERE . And yes, we have some plans for more workshops in autumn :) uczestniczki warsztatów zostały wyposażone w takie same nasionka z jakiego wyrósł mój ogród, żeby z nich wyhodować własne. Efekty widzicie poniżej. Żaden ogródek nie został ukończony, ponieważ artystkom tak się to ogrodnictwo spodobało, że każda postanowiła rozwinąć projekt do większych rozmia