Posts

New flock of birds / Nowe stado ptaków

Image
You may remember the birdhouse art quilt I made some time ago (it is HERE ). Now I wanted to play with the same idea and to work on some variations. So here is the brand new "Birdhouse in blue": Może pamiętacie domek dla ptaków, który uszyłam jakiś czas temu (jest TUTAJ ). Teraz wróciłam do tego pomysłu i spróbowałam innych wariantów. No i mamy "Birdhouse in blue":  But wait, there is another one - in beige: Ale to nie koniec, jeszcze jest w beżu: Both of the pieces are small, with fewer birds, different but coming from the same background. Obydwa są małe, z kilkoma tylko ptaszkami, zupełnie inne w klimacie ale wyrosły na tej samej bazie. And here they are hanging together: A tak wiszą sobie razem: While playing with the birds I realized that I kept singing to myself old song of The Queen "Spread your little wings and fly away...". I changed the focus and opened the cage :) W trakcie szycia przyłapałam się na nuceniu starej piosenki Th

Dragons story continued / Smoczej historii ciąg dalszy

Image
My latest dragon comes not from my mind but from Polish folklore. You see that he isn't that nice and friendly as his former colleagues. Mój najnowszy smok nie pochodzi z mojej głowy ale wprost z naszego folkloru i to z wysokiej półki. Nie jest jednak taki przyjacielski jak jego poprzednicy. In fact he is fighting with St George. Walczy - ze św. Jerzym . And I didn't invent him, I used a template, but what a template it is! Nie wymyśliłam go, użyłam szablonu, ale jakiego! The model dragon is painted on the wall of a little Medieval church in a small mountain village Dębno. The church is on the heritage list because of the well preserved original medieval wall polychromy. I have never been there but... received this wonderful gift:: Ten smok pochodzi ze słynnego średniowiecznego kościółka w Dębnie. Sama tam nie byłam, ale dostałam fantastyczny prezent na jego temat: It is a very well done documentation (with iconography!) of this church written and drawn by our