Posts

Showing posts with the label kura

Makeover / Przemeblowanie

Image
  On Sunday my daughter was kind enough to give me some big critique on my shop :) So I've spend the day exchanging pictures (like the one above into the one below) W niedzielę, moja córka była tak uprzejma, żeby skrytykować mój sklepik :) I tak spędziłam dzień na wymianie zdjęć (na przykład tego powyżej na to poniżej)   hiring the model :) zatrudnieniu modelki :) and adding new hens   i dodawaniu nowych kur   So now it's just waiting for the big sales :) Thank you, Dear Daughter!  Czyli teraz pozostaje już tylko czekanie na wielki strumień sprzedaży :) Wielkie dzięki, Kochana Córeczko!

It's blooming here! / Tutaj kwitnie!

Image
While Spring cleaning I found this old work of mine and decided it's perfect time for some blooming :) Podczas wiosennych porządków znalazłam taką swoją starą pracę i pomyślałam, że to świetny czas na coś kwitnącego :) I also composed a small Easter set for my etsy : Skomponowałam też mały zestaw Wielkanocny do mojego etsy : And with the reverse of the egg it looks totally different: A z drugą stroną jajka wygląda zupełnie inaczej:

Playing with my poultry / Zabawy z drobiem

Image
The new "basket", Nowy "koszyczek", or even two, albo nawet dwa, new eggs, nowe jaja, some hens, kilka kurek, and we can start playing.... i zaczynamy zabawę...

So where the Spring is??? / No gdzie ta wiosna???

Image
The weather makes me to play with wool even more. So here is another soft and cozy woolen hen. But not that I stopped with eggs :) Pogoda raczej nastraja mnie do pracy z wełną. No to kolejna miękka i przytulna, wełniana kurka. Ale z jajkami oczywiście jeszcze nie skończyłam :) I made two sets of 4 and put them into shop . Zrobiłam dwa zestawy po 4 i wstawiłam do sklepu . And found a clever way how to use them :) I znalazłam sprytny sposób ich użycia :)

The big hen / Wielka kura

Image
 Those, who remember this , aren't surprised, right? Ci, którzy pamiętają to , nie są zaskoczeni, prawda?  

Good Wife is done! / Dobra Żona skończona!

Image
   Here she is - in full glory! Oto i ona - w pełnym blasku!  You know: "A good wife so proud was, to cook what her Men liked the most" But if you remember the beginning of this story , there's another one coming to us. This time inspired by a serious poem, which I'm going to present to you in the next post. And now I have to confess, that I've found another inspirational poem so it is turning into a serie of "women in the kitchens" :) Wiecie: "Dobra żona tym się chlubi, że gotuje co mąż lubi" Ale jeżeli pamiętacie początek tej historii ,  to wiecie, że nadchodzi następna. Tym razem inspirowana prawdziwym wierszem, który w następnym poście zaprezentuję. Ale przyznam się od razu, że znalazłam kolejny wiersz, więc powstaje nam cała seria "kobiety w kuchni" :) And here is a first sign of upcoming spring - another hen, of course :) A tutaj pierwszy zwiastun wiosny - kolejna kura, oczywiście :)   While putting my hens to the shop

My flock is growing up / Moje stadko rośnie

Image
Thank you for the Bday wishes! I am a bit older but the hens keep coming :) Dzięki za urodzinowe życzenia! Jestem już troszkę starsza, ale kury ciągle się mnie trzymają :)  Now I make them with the hangers (some more options to use them). And the best part is to try them in different fabrics. I love it :) Teraz robię je z wieszaczkami (więcej możliwości zastosowania). A najlepsze jest, oczywiście, kombinowanie z różnymi tkaninami. Uwielbiam to :)

Projects development / Rozwijanie projektów

Image
So now my hen has a company. This one is with hanger. I like them both. They are soft (the prototype was with copper wire inside, bad idea), made out of raw silk embellished with decorative threads and beads. But, as it happens when you think about something intensively, now I have some more ideas for hens. And can't wait to try them out :) Well, the same goes with my miniatures. Here is another one. No to teraz moje kurka ma towarzystwo. Tym razem z wieszaczkiem. Lubię je obie. Są miękkie (prototyp miał w środku miedziany drut, zły pomysł), uszyte z surowego jedwabiu, ozdobione koralikami i lekko podhaftowane. Ale, jak to zwykle bywa, gdy się o czymś intensywnie myśli, mam już nowe pomysły na kury. I nie mogę się doczekać, żeby je sprawdzić :) No cóż, to samo mam z miniaturami. Oto kolejna.   This one is closest to my idea. Ta jest najbliżej mojego wyobrażenia. So I matted it and put to my shop :) Dlatego ją włożyłam w passepartout i wstawiłam do sklepu :)

How about this? / Co Wy na to?

Image
Yes, it is another hen, but it is the size of pictures which matters in this post :) Tak, to jest kolejna kura, ale w tym poście chodzi o rozmiar zdjęć :)

Good Wife's influence / Wpływ Dobrej Żony

Image
My Good Wife is doing well. Her pot has handles and she has a towel. So the only thing missing was... a bowl :) Moja Dobra Żona ma się dobrze. Jej garnek ma już uchwyty, a ona ma ściereczkę. Czyli jedyne, czego brakuje to... miska :) and coasters, of course :) i podkładki, oczywiście :) Call me dumb but it was just while playing with the bowl for the pictures... Możecie nazwać mnie gapą, ale dopiero przy robieniu zdjęć... when I realised that in fact I made two bowls: zorientowałam się, że tak naprawdę to zrobiłam dwie miski: The former ones where made with the same fabrics inside and outside, but why didn't I think about it earlier??? The coasters are reversible too: Poprzednie były robione z tej samej tkaniny w środku i na zewnątrz, ale dlaczego sama wcześniej o tym nie pomyślałam??? Podkładki też są dwustronne: So now there are two sets: Więc teraz są dwa zestawy: And everything with the heart, of course. And for those who love hens here is one from my herd :) I wszystko z serc