Posts

Showing posts with the label ogród

Old Garden collection / Ogrodowa kolekcja

Image
Do you remember my mysterious "Old Garden" ? Now I call it finished! Next time when I start something like this, please remind me that it is not the fastest kind of work :) Pamiętacie mój tajemniczy "Stary Ogród" ? Uważam go za skończony! A następnym razem, jak się wezmę za coś takiego, przypomnijcie mi proszę, że to nie jest ekspresowa robótka :) But I have to confess - I love it! And I'm really glad that I made it. Ale przyznaję - uwielbiam go! I bardzo się cieszę, że zrobiłam coś takiego. I'm going to frame it professionally and put on a honorable place on the wall. With the pieces like this it is impossible to sell it - there's no money I would prefer to keep instead of this magical garden. It's not just the matter of the amount of time spent on this. It is more about my thoughts, some ideas and their execution, it is so much "me". Mam zamiar dać go do oprawy, a potem powiesić na honorowym miejscu. Takie rzeczy nie nada...

How does my garden grow? / Od łyczka do rzemyczka...

Image
Here is my experimental project (sounds good, doesn't it?) - growing the textile garden. Experimental part means I wanted to document the whole process of growing. From the first seed: A to mój projekt eksperymentalny (dobrze brzmi, prawda?) - uprawa tekstylnego ogrodu. Eksperyment wiązał się z dokumentowaniem wszystkich etapów rośnięcia. Od pierwszego nasionka: To the full blooming flowers and trees: Do kwiatów i drzew w rozkwicie: You may see all the pictures HERE , but if you don't have the patience, see the speedy version: Efekt eksperymentu możecie obejrzeć TUTAJ , ale jeśli nie macie cierpliwości to proponuję wersję przyspieszoną: It starts from a seed... from Bozena Wojtaszek on Vimeo . Hope you're not bored, but if - sleep well :) Mam nadzieję, że Was nie zanudziłam, ale nawet jeśli - to śpijcie dobrze :)

Another year / Kolejny rok

Image
Another year passed away and I didn't even notice. My birthday is tomorrow so the quilt has to be shown again. But this time with no new additions :( The Year of Rabbit was really meaningful for me. Many unexpected things happened and they changed my life. Fortunately everything went quiet and peaceful, just as a rabbit. One of the unsatisfying things from the last year was a small development in the art area. So I made a resolution for myself to change it this year. I'm still busy with etsy but decided to find some moments every week for "the real stuff". It's a must. Even with small steps I will go forward, right? So I started with adding small amounts of stiches to the old WIPs: Kolejny rok minął i prawie tego nie zauważyłam. Jutro moje urodziny, więc trzeba wyciągnąć urodzinowy quilt. Ale tym razem bez nowych dodatków :( Rok Królika  był dla mnie bardzo znaczący. Wydarzyło się wiele nieoczekiwanych rzeczy, które zmieniły moje życie. Na szczęście wszystko pr...

Watering time! / Czas podlewać!

Image
Did you wonder, why my garden grows so nicely? Because it is watered properly :) Zastanawialiście się, dlaczego mój ogród tak ładnie rośnie? Bo jest właściwie podlewany :) With my perfect watering can, even the plants from calendar are growing nicely :) Z odpowiednią konewką to nawet roślinki w kalendarzu dają radę :) etsy shop

Cold May / Zimny Maj

Image
Maybe my white embroidery provoked this silly snow in May? Może to moje białe haftowanie sprowokowało ten śnieg w maju? In any case it is so cold that the only help is in hot tea. So, let's put the kettle on :) W każdym razie jest tak zimno, że tylko gorąca herbatka może nas uratować. No to wstawmy wodę :) Well, maybe not with the water... No, może nie wodę... But I put it on etsy :) Ale ja go wstawiłam do etsy :)

Old and new / Stare i nowe

Image
Lucky me, that despite the cold weather, I can still work in my garden :) Na szczęście, mimo zimna, w moim ogródku mogę pracować :) And there's some news on the pottery front. One of the winners of my pots, Mialkotek , suggested, that she is going to frame it. That gave me some idea: No i mam nowinkę porcelanową. Jedna ze zdobywczyń mojego dzbanuszka, Mialkotek , powiedziała, że ma zamiar go oprawić. To mi podsunęło pewien pomysł: I didn't think about it before. Wcześniej sama na to nie wpadłam.  And now it opens whole new possibilities for me :) A to otwiera mnóstwo nowych możliwości :) And to open a new, textile pottery chapter on my etsy , I started with an old cards: A na otwarcie nowego, porcelanowego działu w etsy , wygrzebałam stare kartki :

How is my garden? / Jak tam mój ogród?

Image
Slowly :) Powolutku :)

Where the trees come from? / Skąd się biorą drzewa?

Image
As for my speed trees, what might be interesting for you is, that they started from this: Jeśli chodzi o moje szybkie drzewka, to może Was zainteresować, że zaczęło się od tego: and this (the other side): i tego (druga strona):   And here you can investigate all the steps on your own :) A tu możecie dośpiewać sobie resztę :) And I'm going back to my slow, mysterious garden... Gdy ja wracam do mojego powolnego, tajemniczego ogrodu...

Need for speed... / Coś szybkiego, proszę...

Image
Well, new flowers, No dobrze, nowe kwiatki, and new white seeds i nowe, białe nasionka are pretty exciting but a bit too slowly. I needed something speedy... są pasjonujące, ale ciut za wolne. Potrzebowałam czegoś szybciutkiego... Virtual quilt, that's the remedy :) Pomógł wirtualny patchwork :)

Slowly, but forward / Powoli, ale do przodu

Image
Some more of white... Jeszcze trochę białego... and green... i zielonego... and white, and overall view: i białego, i widok ogólny:

Small additions / Małe dodatki

Image
This time I was trying to connect with this new, light background. And it works:) Teraz spróbowałam połączyć to jakoś z tym nowym, jasnym tłem. I nawet działa :)