Something special / Coś specjalnego
You know that I'm not for the blogs' prizes. But this one is different: Wiecie, że nie jestem entuzjastką blogowych nagród. Ale ta jest inna: This is for the quiet bloggers (with less than 300 followers) who simply keep going with their work. I've got this prize from Jednoiglec (THANK YOU!). I hope that you already know her, but if not, please go and visit her Projektownia . She is a vibrant person with thousands of ideas. To wyróżnienie dla cichych blogerów (poniżej 300 obserwatorów), którzy po prostu robią swoje. Dostałam je od Jednoiglca (DZIĘKI!). Mam nadzieję, że już Ją znacie, ale jeśli nie, proszę odwiedźcie Jej Projektownię . To wyjątkowo żywa osóbka z tysiącem pomysłów. And my part as a recipient of Liebster is to forward it to other quiet blogs which I admire. I'm doing it with a big pleasure: A moim zadaniem, jako wyróżnionej Liebsterem, jest przekazanie go dalej, do innych cichych blogów, które podziwiam. Co niniejszym, z ogromną przyjemnością, czynię: - to...