Something special / Coś specjalnego


You know that I'm not for the blogs' prizes. But this one is different:

Wiecie, że nie jestem entuzjastką blogowych nagród. Ale ta jest inna:
This is for the quiet bloggers (with less than 300 followers) who simply keep going with their work.
I've got this prize from Jednoiglec (THANK YOU!). I hope that you already know her, but if not, please go and visit her Projektownia. She is a vibrant person with thousands of ideas.

To wyróżnienie dla cichych blogerów (poniżej 300 obserwatorów), którzy po prostu robią swoje. Dostałam je od Jednoiglca (DZIĘKI!). Mam nadzieję, że już Ją znacie, ale jeśli nie, proszę odwiedźcie Jej Projektownię. To wyjątkowo żywa osóbka z tysiącem pomysłów.

And my part as a recipient of Liebster is to forward it to other quiet blogs which I admire. I'm doing it with a big pleasure:

A moim zadaniem, jako wyróżnionej Liebsterem, jest przekazanie go dalej, do innych cichych blogów, które podziwiam. Co niniejszym, z ogromną przyjemnością, czynię:

- to Molly and her Moligami
- to Janet and Her Works
- to Cathy and her Potter Jotter
- to Karen and her Contemporary Embroidery

It's time to show our tails off, for everybody to admire. And then, back to our silent work :)

To jest ten krótki moment na pokazanie ogonów z dumą, do podziwiania. A potem, wracamy do naszej cichej robótki :)






Comments

Karen said…
Hi, thankyou so much for this, Karen
I love your quilted piece.
molla said…
Dziękuję bardzo, urosłam i unoszę się nad ziemią z radości.
pozdrawiam
molla

Popular posts from this blog

The hen in troubles

Botanical laces / Botaniczne koronki

Old Garden collection / Ogrodowa kolekcja