Posts

Showing posts with the label quilting

The soup / Zupa

Image
The soup is quilted already, framed and ready for embroidery. But it may take some time as I have plaaans... Don't know about the patience for them :) Zupa jest wypikowana, oprawiona, gotowa do haftu. To moze trochę potrwać, ponieważ mam wielkie plany... Ale nie wiem, czy wystarczy mi do nich cierpliwości :)

Working / Zapracowana

Image
So I've added some more quilting and it is much better now (at least in my opinion). Below is how it looked before: No więc podpikowałam troszkę bardziej i (moim zdaniem) jest lepiej. Poniżej poprzednia wersja: And here some close-ups of the new one. A tu zbliżenia tej nowej. Now I can start finishing touches with hand embroidery :) I teraz mogę spokojnie sobie troszkę podhaftować :) I don't post very often lately because I'm busy with other, non kitchen/food related projects. But I can show them to you to keep you updated. So here are "Sweet memories" - a small piece (23x23 cm) which took a few months to be done. I started it in January and planned to enter it to the show but somehow my plans has changed. Ostatnio rzadko piszę, ponieważ jestem zajęta innymi, nie związanymi tematycznie z kuchnią/jedzeniem, pracami. Ale oczywiście mogę Wam je pokazywać, żebyście byli na bieżąco. No więc to są "Słodkie wspomnienia" - mała (23x23 cm) praca, której powstanie

Landscape continued / Ciągle pejzaż

Image
I'm still working on this landscape but I don't like the results. I thought it is ready for framing and the only missing part is hand embroidery. But after waching I see I was wrong. There's much more missing and I don't know what. Maybe some more quilting? I have to rethink this whole piece once more. Ciągle pracuję nad tym pejzażem i nie podoba mi się. Myślałam, że jest już gotowy, tylko ramka, hafcik ręczny i już. Ale po wypraniu widzę, że byłam w błędzie. Tu jeszcze czegoś brakuje i nie wiem czego. Może więcej pikowania? Muszę całaą tą pracę przemyśleć jeszcze raz. I received lots of compliments for my beet soup. So I thought I will show you the real soup which inspired this quilt :) Dostałam dużo ciepłych słów na temat mojej botwinki. Więc pomyślałam, że pokażę Wam prawdziwą botwinkę, z której wzięła się ta praca :) This is before adding the cream. And this is the soup ready to eat. Bon apetite! To przed dodaniem śmietany. A to zupa got

Quiet but working / Cicha, ale zapracowana

Image

Filling the landscape / Pejzaż wypełniany

Image
My landscape is going along smoothly. Pejzaż powolutku "się wypełnia". And a green market brings new inspirations every single day. I każdego dnia ryneczek dostarcza nowych inspiracji. (photo by Olcha Grochowska) (photo by Olcha Grochowska) It is not complete yet but I started the quilting process because some elements will be added later. Are you looking for the egg? Jeszcze nie wszystko tu jest, ale zaczęłam już pikować ponieważ niektóre elementy będą dodane na końcu. Szukacie jajka? Do you remember my beets? As I mentioned I was taking part in the challenge and now as I learned that I didn't go through I can show you what I "cooked" for this challenge - the beets' soup :) Pamiętacie moje buraczki? Jak wspominałam zgłosiłam się do konkursu, ale ponieważ już wiem, że nie przeszłam to mogę Wam pokazać co takiego tam "ugotowałam" - botwinkę :)

The quilting is done / Pikowanie skończone

Image
It took some time but now it is done. Of course the final effect will be seen after washing but as for now I'm glad. Zajęło to trochę czasu, ale w końcu zrobione. Oczywiście ostateczny efekt będzie widoczny po praniu, ale na razie jestem zadowolona. So now the eggs are ready for decorating - with threads and beads, of course. Waiting for them look how Chinese people do it :) Teraz jaja są juz gotowe do dekoracji - nićmi i koralikami, oczywiście. Czekając na nie zobaczmy jak to robią Chińczycy :) (photo by A. Jarczyńska)

Quilting eggs / Jaj pikowanie

Image
So I've started the quilting process and frankly speaking it is harder than I thought. A więc zaczęłam pikowanie i szczerze powiedziawszy jest to trudniejsze niż myślałam. And the grasses don't make it any easier :) A trawki na pewno mi tego nie ułatwiają :) In the meantime I can show you one of the older Easter decorations of mine: A tymaczasem mogę pokazać Wam jedną z moich starszych Wielkanocnych dekoracji: It is a small curtain for the kitchen window. Every year as soon as I put it up, we know that Easter and spring are coming! To jest mała firanka na kuchenne okno. Każdego roku jak tylko ją powieszę to wiemy, że Wielkanoc i wiosna nadchodzą!

More eggs / Więcej jaj

Image
Despite my resistance for the "awards' game" I received another one - this time from Ann007 . Thank you very much! As for the eggs, you noticed that I added some grass. Maybe it's a bit too dark but after trying other options I think this is the best. Pomimo moich oporów wobec zabawy w nagrody dostałam kolejną - tym razem od Ann007 . Bardzo dziękuję! A co do jaj, to zauważyliście, że dodałam trochę trawy. Może jest ciut za ciemna, ale po sprawdzeniu innych możliwości stwierdziłam, że ta jest najlepsza. Now it's time for quilting. BTW, is it just me, who sees eggs everywhere??? Teraz przechodzimy do pikowania. A tak przy okazji, czy to tylko ja widzę teraz jaja wszędzie??? (photo by A. Jarczyńska)

The carrots / Marchewki

Image
The carrots are quilted and now I have to embroider their green parts. Despite the snow outside the window, working on the carrots makes me to feel that spring is coming. And now I'm going for short vacations. And you may have some more fun with carrots visiting ... The Museum of Carrots . Have fun and see you next Thursday! Marchewki są przepikowane i teraz muszę podhaftować ręcznie ich części zielone. Pomimo śniegu za oknem, praca nad marchewkami daje mi poczucie, że wiosna coraz bliżej. A na razie jadę na krótki urlop. A Wy możecie mieć jeszcze więcej marchewkowej zabawy odwiedzając... Muzeum Marchwi . Bawcie się dobrze i do zobaczenia w następny czwartek!

Wild strawberries in the process / Poziomki w robocie

Image
Still filling the background... But it is quilted now and framed. Ciągle wypełniam tło... Ale są już przepikowane i wykończone ramką.

Back to the leeks / Powrót do porów

Image
They are in the quilting process. It is my favorite part of work so I thought I'd share just some pictures of it. Teraz faza pikowania. To moja ulubiona część pracy, więc pomyślałam sobie, że po prostu pokażę Wam kilka fotek. Quilting the white silk is really like going through the cream (sauer cream) needed for this salad. Pikowanie białego jedwabiu to naprawdę jak pływanie w śmietance (kwaśnej!) potrzebnej do tej sałatki.