Changing buttons and... mind / Zmiana guzików i... zdania
So that's how my new cardigan looks now.
I tak mój sweterek wygląda teraz.
"Winter sun" instead of silver heart :) The pocket is changed (and saved) too:
"Zimowe słońce" zamiast srebrnego serca :) Kieszonka też jest zmieniona (i uratowana!):
And the buttons. Yes, I have a thing with mother of pearl :)
I guziki. Tak, ja mam coś na perłowe.
But the funny thing is, that I decided not to use the heart buttons on my quilt :( So where the love is? Here:
Ale najweselsze jest to, że zdecydowałam nie używać jednak serduszkowych guzików :( No to gdzie ta miłość? A tu:
My good wife prefers appliqued hearts much more :)
Dobra żona jednak woli aplikowane serca :)
I tak mój sweterek wygląda teraz.
"Winter sun" instead of silver heart :) The pocket is changed (and saved) too:
"Zimowe słońce" zamiast srebrnego serca :) Kieszonka też jest zmieniona (i uratowana!):
And the buttons. Yes, I have a thing with mother of pearl :)
I guziki. Tak, ja mam coś na perłowe.
But the funny thing is, that I decided not to use the heart buttons on my quilt :( So where the love is? Here:
Ale najweselsze jest to, że zdecydowałam nie używać jednak serduszkowych guzików :( No to gdzie ta miłość? A tu:
My good wife prefers appliqued hearts much more :)
Dobra żona jednak woli aplikowane serca :)
Comments
Wbrew pozorom "tamta" praca też się finalizuje, tylko postępy mało fotogeniczne :)
http://jednoiglec.blogspot.com/2011/01/liebster-award.html