Changing buttons and... mind / Zmiana guzików i... zdania

So that's how my new cardigan looks now.

I tak mój sweterek wygląda teraz.


"Winter sun" instead of silver heart :) The pocket is changed (and saved) too:

"Zimowe słońce" zamiast srebrnego serca :) Kieszonka też jest zmieniona (i uratowana!):

And the buttons. Yes, I have a thing with mother of pearl :)

I guziki. Tak, ja mam coś na perłowe.

But the funny thing is, that I decided not to use the heart buttons on my quilt :( So where the love is? Here:

Ale najweselsze jest to, że zdecydowałam nie używać jednak serduszkowych guzików :( No to gdzie ta miłość? A tu:

My good wife prefers appliqued hearts much more :)

Dobra żona jednak woli aplikowane serca :)

Comments

Anonymous said…
Aplikowane serca są ładniejsze i bardziej pasują do całości. W miłości nie warto iść na skróty :)Czekam na finał tej i jeszcze jednej :) pracy. Pzdr Anna
Anonymous said…
A za sweterek 6 !!Anna
Chyba, że te skróty przez jakieś malownicze chaszcze :)

Wbrew pozorom "tamta" praca też się finalizuje, tylko postępy mało fotogeniczne :)
jednoiglec said…
Otrzymałam nagrodę blogową i jakżebym mogła nie przekazać jej Tobie?
http://jednoiglec.blogspot.com/2011/01/liebster-award.html

Popular posts from this blog

The hen in troubles

Botanical laces / Botaniczne koronki

Old Garden collection / Ogrodowa kolekcja