More dishes and... / Więcej garów i...
Call me cruel but I had to add some more undone dishes :) Może i jestem okrutna, ale musiałam jej dodać jeszcze trochę garów :) And the main one - for a cabbage. No i ten najważniejszy - na kapustę. Do you remember this ? Believe or not but it is finished! A pamiętacie to ? Nie uwierzycie, ale skończyłam! It was a long way, with ups and downs, but making all the handwork was like quiet meditation. And, thanks to Karen , I even discovered a poem by Katherine Mansfield with "similar picture": Trochę to trwało, miało swoje wzloty i upadki, ale też cała ta ręczna dłubaninka stanowiła rodzaj cichej medytacji. I nawet odkryłam, dzięki Karen , wiersz Katherine Mansfield z podobnym "obrazkiem": "...Makes me think of orchard places Where the juicy apples grow, And tomatoes in a row." And now it is hanging happily as a companion piece to the older work. A teraz już sobie to wesoło wisi w towarzystwie starszej pracy.