Posts

Showing posts with the label art quilt

Little Quiet Village / Mała Cicha

Image
Who wouldn't like to live in a little village? Me :) I'm a city girl which doesn't mean that I don't like little villages - I love them! This new work is a proof. Kto by nie chciał mieszkać w uroczej, cichej wioseczce? Ja :) Jestem zdecydowanie miejska, ale nie przeszkadza mi to lubić takich wiosek, wręcz przeciwnie - uwielbiam je! A oto dowód; Many years ago while coming from Germany we drove through some magic villages, with very specific architecture. I remembered the name of the area and some years later we went there to see more. Wiele lat temu, wracając z Niemiec przejeżdżaliśmy przez takie magiczne wioski, z bardzo specyficzną architekturą. Zapamiętałam nazwę tego regionu i kilka lat później pojechaliśmy tam, żeby zobaczyć więcej. You see what I mean? All the roofs look like knitted Nordic pullovers. This is the Eastern part of Germany called Lusatia . I was more than sure that one day I will use this idea in my artwork. Widzicie, co miałam na myśli

Nasturtium Day / Dzień Nasturcji

Image
With the amount of light available right now thanks to the beautiful summer weather, it feels much better to create and sew than to blog about it. But as I saw a nice picture of someone's nasturtium this morning, I decided to make it Nasturtium Day and share one of my latest accomplishments :) Mając do dyspozycji taką ilość światła jakiej wspaniałomyślnie dostarcza nam tegoroczne lato, postanowiłam wykorzystywać ją raczej na tworzenie i szycie niż pisanie o tym. Ale dziś rano zobaczyłam gdzieś śliczne zdjęcie nasturcji i pomyślałam sobie, że skoro to Dzień Nasturcji to może pokażę swoją :) This project was waiting for some years now. I hand dyed the background fabric and it told me it wants to be nasturtium's foliage. I said "no problem" and put it aside for the proper moment to come. It came this year. Pomysł cukrował się kilka ładnych lat. Kiedyś ufarbowałam kawałek tkaniny i rezultat okazał się idealny na liście nasturcji. Odłożyłam do przegródki "nastu

How does my garden grow? / Od łyczka do rzemyczka...

Image
Here is my experimental project (sounds good, doesn't it?) - growing the textile garden. Experimental part means I wanted to document the whole process of growing. From the first seed: A to mój projekt eksperymentalny (dobrze brzmi, prawda?) - uprawa tekstylnego ogrodu. Eksperyment wiązał się z dokumentowaniem wszystkich etapów rośnięcia. Od pierwszego nasionka: To the full blooming flowers and trees: Do kwiatów i drzew w rozkwicie: You may see all the pictures HERE , but if you don't have the patience, see the speedy version: Efekt eksperymentu możecie obejrzeć TUTAJ , ale jeśli nie macie cierpliwości to proponuję wersję przyspieszoną: It starts from a seed... from Bozena Wojtaszek on Vimeo . Hope you're not bored, but if - sleep well :) Mam nadzieję, że Was nie zanudziłam, ale nawet jeśli - to śpijcie dobrze :)

Small jewels / Klejnociki

Image
Let's state it up front - the big fan of stone gardens I am not. But sometimes things happen, not even asking if you are a fan. First, I went through this post about Alpine Garden in Wave Hill and liked the way author described the plants like a "miniature jewels". The idea was born: Zaznaczam na wstępie, że nie jestem wielką fanką skalniaków. Ale czasami rzeczy się zdarzają, nie pytając nawet czy jesteśmy ich fanami. Tak więc najpierw zdarzył się ten post o ogrodzie alpejskim w Wave Hill i bardzo mi się spodobało, jak autorka określiła skalne roślinki mianem małych klejnotów. Tak zrodził się pomysł: As if it wasn't enough, the next came the book. No, not about plants - about mothers-daughters relationship ( sorry - it's in Polish only ... yet?). I'm not a big fan of this sort of books either. What I like in this one is author's approach - instead of blaming her mother she is trying to learn on her mother's mistakes. A potem zdarzyła się książ

Hen Party! / Kurzy bal!

Image
Just in time for Easter but totally not Easter related :) Temat niby na czasie, ale z Wielkanocą nie ma nic wspólnego :) It also has nothing in common with ladies' party. It is just about the hens. Nie chodzi również o wieczór panieński (po angielsku "hen party"). Chodzi po prostu o kury. Hens love to party from time to time, right? Especially in Spring. One też lubią się czasem zabawić, prawda? Zwłaszcza wiosną. So let them have a ball! No to niech się bawią! This quilt is a side effect of my work on a nice order for many hens. I didn't suppose it can be so inspirational. But pssst..... now they have to sleep for awhile :) Ta praca powstała przy okazji pewnego miłego zamówienia na dużą ilość kur. Nie przypuszczałam, że będzie aż tak inspirujące. Ale cicho sza...... teraz muszą odespać :) Happy Easter everybody! Wesołej Wielkanocy wszystkim!

Spring Forward / Ku wiośnie

Image
Maybe not outside the window, but in The Textile Cuisine definitely - it's Springtime! Może jeszcze nie na zewnątrz, ale w mojej Textile Cuisine zdecydowanie - wiosna! So I will just show you what I'm up to, both in the kitchen Więc tylko Wam pokażę co mnie teraz zajmuje, zarówno w kuchni and in the garden: jak i w ogrodzie: It's good to have longer days and more sunlight - everything became bold and vivid: Bardzo to miłe, że dnie są już dłuższe i słońce jaśniej świeci - kolory od razu nabierają intensywności i mocy: Hope to see the real Spring in full bloom as soon as possible! Mam nadzieję, że ta prawdziwa wiosna też wybuchnie tu lada moment!

Happy New Year! / Szczęśliwego Nowego Roku!

Image
To inspire you for a good start into a new year I decided to go again into the past. One of the pieces in our exhibition was this long and narrow work of Agnieszka. It is hard to say from this picture what it is. You see the stained glasses, they are the windows from the staircase in one of the apartment houses in our city. The best part is, that each window has an allegorical centerpiece representing important field of the city's life. This one is for Craft (Gewerbe - the signs are in German): Żeby zainspirować Was do dobrego startu w nowy rok postanowiłam jeszcze raz sięgnąć do przeszłości. Jednym z eksponatów na naszej wystawie była ta wąska i długa praca Agnieszki. Nie widać na tym zdjęciu o czym ona jest. Zdjęcia witraży pochodzą z okien klatki schodowej łódzkiej kamienicy. A każde okno poświęcone jest jakiejś ważnej dziedzinie życia ówczesnej Łodzi. To na przykład Rzemiosłu (Gewerbe - napisy są po niemiecku): I made a quilt inspired by Industry: Moja praca inspirowan

Looking for the angels / Szukając aniołów

Image
In real life I've met a lot of them, but in my art... well, it started with a failure. In 2004 (yes, 9 years ago!) I made this small piece inspired by old masters. I wanted it to be rich and beautiful. I used my best silks and skills. And, as you may see, it didn't work. Yes, their faces spoiled everything :( W życiu spotkałam ich wiele, ale w swojej twórczości... no cóż, zaczęło się wielką pomyłką. W 2004 roku (tak, 9 lat temu!) uszyłam taką malutką pracę inspirowaną starymi mistrzami sztuki anielskiej. Chciałam, żeby były takie bogate i piękne. Użyłam najcenniejszych jedwabii i włożyłam w nie mnóstwo pracy. No i jak sami widzicie, nie wyszło. Tak, te nieszczęsne twarze wszystko zepsuły :( I was very unhappy but didn't throw it out. And just after 9 years the solution arrived - I cut their faces out :) I know it doesn't sound good, but it worked! Bardzo byłam nieszczęśliwa, ale ich nie wyrzuciłam. No i po 9 latach znalazłam rozwiązanie - wycięłam te twarze :) Źl

November Garden / Listopadowy Ogród

Image
Here it is what I have on my desktop from some time now. Beautiful Alhambra Gardens taken by my dear friend, Agnieszka. I guess it inspired me subconsciously. And if you wonder if I draw my ideas - yes, sometimes I do: To zdjęcie mam na swoim pulpicie już od dłuższego czasu. Przedstawia przepiękne ogrody Alhambry obfotografowane przez moją bliską przyjaciółkę, Agnieszkę. Myślę, że musiał mnie ten widok podświadomie zainspirować. I jeśli zastanawiacie się, czy rysuję najpierw swoje projekty to owszem, czasem rysuję: Not a big drawing skills, ha? But that's the whole idea. Nie jest to może szczyt osiągnięć szkicowniczych, ale idea uchwycona. When I transformed this idea to fabric, another one popped - to repeat the same lines in grey Kiedy przeniosłam ją na tkaninę, pojawiła się nowa - żeby powtórzyć te linie w szarości and white i bieli All the fabrics are silks, hence the shining and difficulties with taking the picture. But you can see the whole concept. Now to t