And now some hens again... / A teraz znowu kury...
Before I tell you more about my new hens I have some news to share :)
First of all I have to thank Makneta for the award she was kind enough to give to me. Her plate is really full and I'm always surprised when she finds time to make her great knitting creations, to blog and to be such a nice, smiled person. Thank you, Makneta!
Another news is an interview with me in an online magazine GALO - you can read it here and I hope you will like it as much as I do :) Working on this with Emily Crawford Misztal was a real pleasure. Big thanks go to her from the bottom of my heart!
Zanim opowiem więcej o moich nowych kurach, muszę podzielić się nowinkami :)
First of all I have to thank Makneta for the award she was kind enough to give to me. Her plate is really full and I'm always surprised when she finds time to make her great knitting creations, to blog and to be such a nice, smiled person. Thank you, Makneta!
Another news is an interview with me in an online magazine GALO - you can read it here and I hope you will like it as much as I do :) Working on this with Emily Crawford Misztal was a real pleasure. Big thanks go to her from the bottom of my heart!
Zanim opowiem więcej o moich nowych kurach, muszę podzielić się nowinkami :)
Przede wszystkim wielkie dzięki dla Maknety, która była uprzejma przyznać mi nagrodę. Zawsze się zastanawiam, jak Ona to robi, że mimo naprawdę wielu spraw na głowie znajduje czas na tworzenie swoich cudownych chust, blogowanie i po prostu bycie przemiłą, ciepłą, uśmiechniętą osobą. Wielkie dzięki, Makneto!
A druga nowina to wywiad ze mną w internetowym magazynie GALO - możecie przeczytać go tutaj i mam nadzieję, że spodoba Wam się tak jak mnie :) Praca nad nim z Emily Crawford Misztal była prawdziwą przyjemnością. Dla Niej też podziękowania z głębi serca!
And now to the hens. I keep making them but there's something new I want to show:A teraz wracamy do kur. Nadal je robię, ale pokazać chciałam nowość:
No, I didn't write a book about hens :)) It is a notebook cover.Nie, nie napisałam książki o kurach :)) To okładka na zeszyt.
Etsy makes me to think about making small, affordable and useful items and here is one of them. It was a prototype but it's gone already :)
Etsy prowokuje mnie do wymyślania niedużych i niedrogich przedmiotów codziennego użytku i to właśnie jeden z nich. Miał być prototypem, ale już go nie ma :)
In our Polish Team on etsy is a very nice girl Mada, who makes wonderful earings with images of Polish folk art - wycinanki (papercuts). My favorite are the ones with rooster, of course :)
W naszej polskiej grupie na etsy jest Mada,przemiła dziewczyna, która robi śliczne kolczyki z obrazkami wycinanek ludowych. Moje ulubione są oczywiście te z kogutem :)
And she wrote recently on her blog an interesting post about wycinanki embellished with some great pictures (my favorite is a plane with the tail decorated with one of the wycinanka's motiv!).
A ostatnio napisała na swoim blogu ciekawą notkę o wycinankach suto okraszoną zdjęciami (moje ulubione to samolot z wycinankowym ogonem!).
Comments
Thank you so much Bożena. You really made my day today.
The hen cover is so cool :)
..............................
Dziękuję Ci bardzo Bożenko :) To najmilsze co mi się dziś przytrafiło.
A okładka kurza jest superowa !
how lovely to hear about your way into making textiles; we all have our own story to tell of our seemingly inevitable journey home AND congratulations on the published article which was really good to read.. it explains how and why your work is so strong - it is embedded in your whole life experience.
I am so delighted that your curiosity found me.
Janet