Posts

Showing posts with the label hen

Under the mushrooms' sun / Pod grzybowym słońcem

Image
Yes, the weather here is beautiful. And the mushrooms keep me busy in the kitchen. Tak, pogodę tutaj mamy piękną. A sezon grzybowy nie wypuszcza z kuchni. We eat them fresh and the challange is to find all the ways for different mushroom courses. Jemy je świeże, a wyzwanie polega na wyszukiwaniu nowych pomysłów na dania z grzybami. The picture above is of a nice (and yummy) pickled one, bought at the local market. Na zdjęciu powyżej prześliczny (i przepyszny) grzybek kwaszony, kupiony na rynku.   Do you remember her ? Now she helps me to develop some idea I was dreaming from a long time. Pamiętacie ją ? Teraz pomaga mi rozwinąć pewien pomysł, który chodzi za mną od baaardzo dawna. Yes, I'd like to have some images of my works printed on textiles for everyday use. I was doing this some years ago so now it's time to check new technologies in that matter. I think that the first try isn't bad. At least I know what should be changed to make it better :) Tak, chciałabym mie

Do you still remember me? / Pamiętacie mnie jeszcze?

Image
Yes, I know, It's been a long time....... Some of you already worried if I'm ok. Thanks for this, I'm fine (and a small flu I'm going through right now doesn't count), but I'm verrrrrry busy. Mostly with the teapots, hens and things like this. Wiem, wiem, trochę mnie nie było...... Niektórzy się nawet martwili, czy wszystko ze mną w porządku. Bardzo za to dziękuję, jestem cała i zdrowa (a to jesienne przeziębienie, które mnie właśnie dopadło, się nie liczy), ale baaaaaaardzo zajęta.  Głównie czajniczkami, kurami i takimi tam. Not a lot time left for art per se. But I miss it. So on Friday I took some time off and went to our beloved Central Museum of Textiles for the opening of new exhibition "Just fabric?", but in fact, I went there to take a breath of fresh air/art. I loved  the exhibition and felt that I just have to create something, just for a good health :) Na sztukę jako taką czasu właściwie nie starcza. Ale brakuje mi jej. Więc w

And now some hens again... / A teraz znowu kury...

Image
Before I tell you more about my new hens I have some news to share :) First of all I have to thank Makneta for the award she was kind enough to give to me. Her plate is really full and I'm always surprised when she finds time to make her great knitting creations, to blog and to be such a nice, smiled person. Thank you, Makneta! Another news is an interview with me in an online magazine GALO - you can read it here and I hope you will like it as much as I do :) Working on this with Emily Crawford Misztal was a real pleasure. Big thanks go to her from the bottom of my heart! Zanim opowiem więcej o moich nowych kurach, muszę podzielić się nowinkami :) Przede wszystkim wielkie dzięki dla Maknety , która była uprzejma przyznać mi nagrodę. Zawsze się zastanawiam, jak Ona to robi, że mimo naprawdę wielu spraw na głowie znajduje czas na tworzenie swoich cudownych chust, blogowanie i po prostu bycie przemiłą, ciepłą, uśmiechniętą osobą. Wielkie dzięki, Makneto! A druga nowina to wywiad

A view from my desk / Widok z biurka

Image
This is one of my first hens. The one with the lacking hanger. She stayed with me and now we work together on computer. Of course it happened by accident that I couldn't find a better place for drying ruccola seeds than my desk but the hen seems to like it very much :) I keep playing with hens and here is my latest model : To jedna z moich pierwszych kur. Ta bez wieszaczka. Została ze mną i teraz razem pracujemy na komputerze. Oczywiście to całkowity przypadek, że nie znalazłam lepszego miejsca do suszenia nasion rukoli niz moje biurko, ale kurce się spodobało :) Cały czas robię kury, a najnowszy model wygląda tak: As for the summer table it is going very well. A letni stół jakoś idzie. I told you that I prepared two of them It happens many times that, while working on something, I have a strong feeling that I could do it better - in terms of better ideas. And now I decided to give it a try. Both backgrounds are almost the same and now I will start working on the first of them

What's going on / Co się dzieje

Image
This is the 100th item in my shop ! Hope, she will bring some golden eggs...:) To setny przedmiot w moim sklepie ! Mam nadzieję, że zniesie jakieś złote jaja... :) The first batch of new trees is ready but not for sale yet. Pierwsza partia nowych drzew już gotowa, ale jeszcze nie na sprzedaż. But I put for sale this part of the old wallets - this is one of creative wasy for using my cards :) And there's a new mini bunting coming up... A na sprzedaż wystawiłam część starych saszetek - to przykład na twórcze zastosowanie moich kartek :) I nadchodzi nowa czajniczkowa mini girlanda... Watching the blooming sweet pea on my balcony A groszek kwitnący na balkonie     gave me an idea for who to present to you today: podpowiedział mi, kogo Wam dzisiaj zaprezentować: This is Lorna Bateman - English embroiderer and etsy seller , of course :) To Lorna Bateman - angielska hafciarka i etsowa sklepikarka , oczywiście :)

Makeover / Przemeblowanie

Image
  On Sunday my daughter was kind enough to give me some big critique on my shop :) So I've spend the day exchanging pictures (like the one above into the one below) W niedzielę, moja córka była tak uprzejma, żeby skrytykować mój sklepik :) I tak spędziłam dzień na wymianie zdjęć (na przykład tego powyżej na to poniżej)   hiring the model :) zatrudnieniu modelki :) and adding new hens   i dodawaniu nowych kur   So now it's just waiting for the big sales :) Thank you, Dear Daughter!  Czyli teraz pozostaje już tylko czekanie na wielki strumień sprzedaży :) Wielkie dzięki, Kochana Córeczko!

It's blooming here! / Tutaj kwitnie!

Image
While Spring cleaning I found this old work of mine and decided it's perfect time for some blooming :) Podczas wiosennych porządków znalazłam taką swoją starą pracę i pomyślałam, że to świetny czas na coś kwitnącego :) I also composed a small Easter set for my etsy : Skomponowałam też mały zestaw Wielkanocny do mojego etsy : And with the reverse of the egg it looks totally different: A z drugą stroną jajka wygląda zupełnie inaczej:

Playing with my poultry / Zabawy z drobiem

Image
The new "basket", Nowy "koszyczek", or even two, albo nawet dwa, new eggs, nowe jaja, some hens, kilka kurek, and we can start playing.... i zaczynamy zabawę...

So where the Spring is??? / No gdzie ta wiosna???

Image
The weather makes me to play with wool even more. So here is another soft and cozy woolen hen. But not that I stopped with eggs :) Pogoda raczej nastraja mnie do pracy z wełną. No to kolejna miękka i przytulna, wełniana kurka. Ale z jajkami oczywiście jeszcze nie skończyłam :) I made two sets of 4 and put them into shop . Zrobiłam dwa zestawy po 4 i wstawiłam do sklepu . And found a clever way how to use them :) I znalazłam sprytny sposób ich użycia :)