Posts

Showing posts with the label jewellery

Makeover / Przemeblowanie

Image
  On Sunday my daughter was kind enough to give me some big critique on my shop :) So I've spend the day exchanging pictures (like the one above into the one below) W niedzielę, moja córka była tak uprzejma, żeby skrytykować mój sklepik :) I tak spędziłam dzień na wymianie zdjęć (na przykład tego powyżej na to poniżej)   hiring the model :) zatrudnieniu modelki :) and adding new hens   i dodawaniu nowych kur   So now it's just waiting for the big sales :) Thank you, Dear Daughter!  Czyli teraz pozostaje już tylko czekanie na wielki strumień sprzedaży :) Wielkie dzięki, Kochana Córeczko!

Ornamental suspense! / Ornamentowe emocje!

Image
Here are you, my dear readers who wanted my ornaments. Oto Wy, moje drogie czytelniczki, które chciałyście moje ornamenty. And here you are rolled up :) A tu jesteście zrolowane :) And here is my hand :) A tu jest moja ręka :) Here is the first lucky one... Tu pierwsza szczęściara... ... and my hand again... ... i znowu moja ręka... ... and another lucky one! Who are you, you lucky ones? ... i druga szczęściara! Kim jesteście, szczęściary? Mystery solved, now we know everything: Potterjotter and jednoiglec , congratulations! Unfortunately you both voted for set #2 (what is so special in this set???), but Potterjotter said, she can take anything, so she will have set #1 :) So now, Potterjotter and jednoiglec it is your part - give me your addys (bewu@a21.pl) so I can mail the ornaments on 1st of December. Big thanks to everybody for taking part in my play! And here is my orchard in new configuration with newest additions :) Zagadka rozwiązana, teraz wiemy już wszystko: Potterjotter ...

Working / Praca

Image
Getting ready for Festival requires some creativity too. So now I'm working on the banner :) Przygotowania do Festiwalu też wymagają pewnej kreatywności. Dlatego teraz pracuję nad banerem :) Of course all the small threads are not going to stay there, this is just "in the process" picture :) The real thing will be seen at my booth #227. And I didn't forget about my orchard - it is still growing: Oczywiście te drobne niteczki raczej na nim nie zostaną, to tylko zdjęcie "w trakcie" :) Na żywo będzie go można zobaczyć na moim stoisku #227. No i nie zapominam o moim sadzie - on ciągle rośnie: And a reminder for those who want to take part in my ornaments' giveway - go HERE . A tu przypomnienie dla tych, którzy chcą wziąć udział w moim ornamentowym losowaniu - zapraszam TU .

More trees from the past / Więcej starych drzew

Image
This is my old work inspired by Hildegard's vision. To moja stara praca inspirowana wizją Hildegardy . Of course what I liked in her vision the most were the trees. Oczywiście najbardziej w jej wizji zainteresowały mnie drzewa. Circle of life and all seasons, Cykl życia i zmiany pór roku, and permanent presence in globe's "scenography". i stała obecność w ziemskiej "scenografii". As for the new trees, yes, there's another one :) A jeśli chodzi o nowe drzewa, to owszem, mam jedno :)

The next one / Następne

Image
Sorry, I would like to make a new post with some fresh news in it. But I can't help - I'm totally twisted on those small pieces. And now, as I have a few already, I started playing with them. Przykro mi, chciałabym zrobić nowy post z jakimś świeżym projektem. Ale nic nie poradzę - zakręciłam się na tych drobiazgach. A teraz, kiedy mam ich już kilka, zaczęłam się nimi bawić. You remember when I said "an orchard"... Pamiętacie, jak mówiłam "sad"... No, it's not my goal to cover the whole wall with them... But this could be great :) Nie, nie jest moim celem pokrycie całej ściany... Chociaż byłoby to cudowne :)

One tree a day... / Jedno drzewo dziennie...

Image
... keeps the melancholy away :) This one reminds me that the winter is coming. Which means that... ... i uśmiechasz się niezmiennie :) To drzewko przypomina mi, że niedługo zima. Co oznacza, że... ... if I want to be ready for Christmas I should start making cards right now! Seems a long time ahead? No, not at all. Taking the longevity of the process it is just last minute (usually I start in September) :) ... jeśli chcę być gotowa na Święta, powinnam zacząć robić kartki! Myślicie, że za wcześnie? Nie, wcale. Biorąc pod uwagę jak długo to trwa, to naprawdę ostatnia chwila (zazwyczaj zaczynam we wrześniu) :)

What? Another tree??? / Co? Jeszcze jedno drzewo???

Image
Yessss! But don't think that the idea of the trees in the circle is brand new to me. I was making something similar earlier too :) O tak! Ale nie myślcie, że ten pomysł z drzewami w kółku to jakieś nowe odkrycie. Robiłam już coś podobnego. Some of you may remember my old work "The Castle" with a border with similar trees. Niektórzy mogą pamiętać mój stary "Zamek" obramowany podobnymi drzewami. So the trees are neverending story for me, be prepared for more of them :) And it seems that my "Apples" are in the process again. Czyli drzewa to jednak dla mnie niekończąca się historia, przygotujcie się na więcej :) No i wygląda na to, że "Jabłka" są znowu w robocie.

What's new? / Co nowego?

Image
In the kitchen? Not much, just a table. But I made another tree. It is totally different from the previous ones and probably better as a pendant. It is also smaller - 8 cms in diameter. This tree is embroidered on a piece of silk stretched on a copper wire. W kuchni? Niewiele, tylko stół. Ale zrobiłam jeszcze jedno drzewo. Jest zupełnie inne od poprzednich i pewnie lepsze jako wisiorek. Jest także mniejsze - 8 cm średnicy. Drzewo jest wyhaftowane na kawałku jedwabiu, rozpietym na miedzianym drucie. And this tree reminds me that I should start finishing my apple tree :) A to drzewo przypomina mi, że powinnam zacząć kończyć moje jabłka/pomidory :)

Another tree / Jeszcze jedno drzewo

Image
The tree from yesterday's post was meant as a jewellery piece. But it turned out too big - it is 16 x 15 cms. So I've tried to make a smaller one. Drzewko z wczorajszego postu miało być biżuterią. Ale wyszło za duże - ma 16 x 15 cm. Spróbowałam zrobić mniejsze. This time it is 11 x 10 cms, so much more suitable for the neck. I'm getting ready for my favourite Festival of Arts & Crafts in Poznan, 3-5 of December. So the next trees will follow soon (at least I hope so) :) Tym razem 11 x 10 cm, czyli na szyję już się nadaje. Przygotowuję się do mojego ulubionego Festiwalu Sztuki i Przedmiotów Artystycznych w Poznaniu, 3-5 grudnia. Tak więc kolejne drzewka pojawią się wkrótce (a przynajmniej taką mam nadzieję) :)

Market complete! / Rynek skończony!

Image
I'm not sure if you see all that handwork I put into it, but in reality it is clearly seen. Nie jestem pewna, czy widać tu tę całą ręczną robótkę, ale na żywo widać. So here are some close-ups: To może kilka zbliżeń: Well, I have to conffess, that the more it is finished the more I want to add something else :) But as for now it may hang and I can think if it really needs something else. Muszę się przyznać, że im bardziej ten rynek jest skończony, tym więcej chcę do niego dodawać :) Ale na razie może sobie spokojnie wisieć, a ja pomyślę, czy rzeczywiście jeszcze czegoś mu potrzeba. But I have also something totally new to share: Ale mam też coś całkiem nowego do pokazania: It is a brand new idea and I hope to develop it into something interesting. To zupełnie nowy pomysł i mam nadzieję jakoś ciekawie go rozwinąć. Not related with cooking but another attempt to trees. Let's name it the beginning of my new orchard :) Nie jest związany z gotowan...